Notes on the Writing Life: foreign editions

Notes on the Writing Life

Notes on the Writing Life
Showing posts with label foreign editions. Show all posts
Showing posts with label foreign editions. Show all posts

Wednesday, December 3, 2008

German edition

.
.
I was pleased to learn this morning (through a Yahoo group!) the title of the German edition of Mistress of the Sun: Die Sonne des Königs, which I'm told translates as Sun of the King, a title I like. When I googled that title I got 46 hits — all showing the novel available for pre-order. At last I found what I was seeking: an image of the cover, which I rather like. (Although with one concern: the image of the King, from what I can tell — it doesn't enlarge well — might be from a portrait of him as an old man. I hope not.)

In the process, I discovered a simply hideous cover of Joséphine. (I wonder which of the Trilogy that title would be.) In general, the translated editions have been gorgeous, but this one? Not!

And so: to work. Today I've a "guest blog" post to pull together, as well as on-going work on the plot of The Next Novel. It's the usual push-pull between fact and fiction. I develop a storyline, and then discover a fact that unravels it completely, sending me back to the drawing board. It's always a puzzle to work out a story within a framework of fact — but it's a puzzle I enjoy.
image